paleostom

Modlitba kamene od Dangerous

25. července 2009 v 21:19 | Dangerous
Kašlu na předsevzetí, dnes budou překlady dva:).

Modlitba kamene od Rebelky

25. července 2009 v 7:56 | Rebelka
Tak přišla řada i na mě.
Kdyby byl někdo na pochybách, možná postačí, když si vybaví jeskyni. Strašně starou jeskyni. A to, jak se do ní po tolika tisíciletích dostali lidé.

Modlitba kamene od Titany

24. července 2009 v 9:00 | Titany
Tit ukázala úplně nový pohled.

Modlitba kamene od Keneu

23. července 2009 v 7:57 | Rebelka
ovšimněte si, že se Keneu pustila do něčeho, co jsem vzdala ještě než jsem vůbec začala. Počáteční písmena odpovídají originálu.

Modlitba kamene od Danae

22. července 2009 v 9:05 | Danae
Druhý překlad mi poslala Danae.
Asi úplně nejvíc mě nadchlo, jak si poradila se slovem bezjazy:).

Modlitba kamene od Mardom

21. července 2009 v 9:30 | Mardom
Rozhodla jsem se, že je budu přidávat zvlášť. Abyste si to mohli lépe vychutnat.
Jestli ještě někdo ví, že něco napíše a pošle, ať se sem nekouká :).
A ještě poznámka pro Mardom: jestli bys k tomu chtěla něco dodat, nějaké vysvětlení pro ostatní proč jsi to překládala zrovna takhle, napiš to do komentářů nebo mně na mail, já to sem přidám. I když myslím, že báseň mluví za vše:).

Paleostom podruhé

27. května 2009 v 20:09 | Rebelka
Ne, že by Rebela neměla co dělat. Rebela neví, kam dřív skočit - je to šílené. Tak zaneprázdněná snad nebyla ani když se učila na maturitu.
Ale stejně...
Tohle chtěla udělat už dávno a napadlo jí, že by bylo lepší, kdyby se třeba zapojilo víc lidí.
Asi to budete brát jako rouhání a hanobení v jednom, ale prostě by mě to hrozně zajímalo.
Pan Vladimír Holan napsal báseň motlitba kamene. Můžete si ji koneckonců přečíst i v záhlaví. Já bych ji hrozně ráda zkusila přeložit. Jen tak. Pro zajímavost. Vím, že to kouzlo je právě v tom, že to je nepřeložené. Vím, že se kouzlo překlady ztratí.
Ale stejně...
Slova záleží jen čistě na vás. Podmínkou je jen to, aby jste všechna slova překláady pořád stejně. To znamená, když se stejný výraz objeví třeba jednou na začátku a jednou na konci, neměli byste napsat pokaždé něco jiného. Možná by se dala přežít synonyma:). Také počet slov by měl být zachován.
Kdybyste se do toho přece jen někdo pustil, pošlete mi prosím vás výtvor na mail. A jestli se mi dejme tomu do půlky června sejde víc než jeden překlad, uspořádám přehlídku:).
Pro jistotu ještě jednou motlitba kamene v originále:
 
 

Reklama